Saturday, December 25, 2010

Home » » YUI-Rain Lyrics Romaji, Indonesia and English Translate

YUI-Rain Lyrics Romaji, Indonesia and English Translate

YUI ~ Rain Lyrics|Romaji, Indonesia Translate, English Translate
Singer : Yui

YUI-Rain Lyrics Romaji + Indonesia Translate

Machi awaseno yoru kigatsuiteita
Kusadari malam itu kita janji bertemu

Kagami no jibun ni toikakeru
Di cermin itu kurefleksikan pertanyaanku

Shiroi KOOTO saenai kao
MANTEL putih raut wajah murung

Hontou wa kitaishiteru
Sebenarnya aku berharap sesuatu

TAKUSHII tsukamaranai mama
TAKSI begitu sulit kuperoleh

Kokudo zoi wo isoida~
Di jalanan umum, tergesa-gesa~

Kasa ga nai nante yoku aru koto
Tanpa payung suatu hal yang biasa

Tsumunui nante aruita CHRISTMAS EVE
Berjalan berbasah-basah di MALAM NATAL

Dare no seiini mo dekinai jyanai?
Ini bukan salah siapapun?

Jibunkatte ni egaita STORY
Ini hanya CERITA yang kukarang

Honno sukoshi no shiawase dake de ii no?
Dengan sedikit saja bahagia apakah itu baik untukku?

Anata wo konai wakatteru SAIRENTONAITO
Kau tak datang kutahu ini MALAM SUNYI

Tokei wo kini suru hito wa nigate yo
Khawatir soal waktu membuatku jadi terburu-buru

Ushinai tsuzuketa kioku ga yogiru
Kenangan yang hilang terlintas di benakku

Doshitatte kako wa nakusenai
Tak peduli yang kuperbuat kutakkan membuangnya

Itsumademo nagekanaide
Meski begitu aku takkan mengeluh

Tokubetsu janai wa nando kurikaishitemo
Tak ada yang special walau kucoba berulang kali

Onaji basho de mayou kara~
Di tempat yang sama m
asih saja tersesat
~

Uso wa nai satte uso wa yamete
Dusta tak ada disana jadi berbohong hentikanlah

Shinsou nante wakaranai EPISODO
EPISODE yang tak kumengerti kebenarannya

Kizutsuke koto nimo nareteiru
Aku jadi terbiasa dengan kepedihan itu

Mujun datte zenbu uketometa
Walau bertentangan kuterima semuanya

Subete wo kowasu yuuki nante nakatta
Aku tak punya keberanian 'tuk hancurkan semuanya

Anata wa konai hitorikiri SAIRENTONAITO
Kau tak datang, kusendiri di MALAM SUNYI

SHOU UINDOU naranda mirai ni yumemiteita ano koro no youni
JENDELA PERTUNJUKAN tampilkan masa depan bak sebuah mimpi seperti masa itu

Bonyari to utsutta KYANDORU ni akogareta sayonara dane~
Refleksi samar-samar LILIN ini jadi selamat tinggal, ya kan~

Kono amega itsuka konayuki ni natte
Hujan ini, juga suatu hari akan jadi salju

Kanashimi wo sotto tsutsumikomu toki
Kesedihan ini perlahan akan tertelan olehnya

Atarashii~ kibou ni deau no...
Baru~ kutemukan sebuah harapan...

Itsuda tte HOORIINAITO tanoshimeta
MALAM KUDUS yang selalu menyenangkan

Otonatte chotto samishigari dakara...
Kedewasaan membuatku kesepian karenanya...

Naitatte iin da hajimari wo SAIRENTONAITO
Tak apa menangis mengawali MALAM SUNYI


YUI - Rain English Translation Lyrics

On the night we arranged to meet
The realization dawned on me
Questioning my reflection in the mirror

With a white coat on
And a glum expression
I had in fact been in high anticipation
Hurrying along the highway without being able to get a taxi

Not having an umbrella is a common thing
Walking along soaking wet on x’mas
Surely the blame cannot be put on someone else?

A story which I created by myself
Even a teeny bit of happiness would have been fine for me
You won’t be coming
That I know
Silent night

Checking the time repeatedly
I’m terrible at people relations
That lost memory flashed across my mind

No matter what I do
I can’t get rid of the past
Don’t keep sighing

It’s nothing special
Because no matter how many times I try again
I get lost at the same place

Quit lying that there are no lies
That incident in which the truth was not known
I’ve gotten used to being hurt
Even if it’s a contradiction I accepted it all
I just didn’t have the courage to destroy everything
You won’t be coming
A lonesome silent night

I dreamt of that promising future displayed in the show window
Just like back then
Adoring the vague reflection of the candles
So this is goodbye

When someday this rain turns into snow
And slowly consumes this sadness
I’ll be greeted by new hope

I have always enjoyed the holy night
Adults tend to be a little lonely
So it’s okay to cry
A new beginning, silent night


SAIRENTONAITO = Silent night
EPISODO = Episode
SHOU UINDOO = Show window
KYANDORU = Candle
HOORIINAITO = Holy night



Related Articles by Categories


0 comment:

Related Posts with Thumbnails
Grab this Widget ~ Blogger Accessories